Domů  /  Zadávací řízení  /  Komplexní a kvalitní…  /  Odpověď na žádost o dodatečné informace

Výpis systémových zpráv

T03 - zobrazení formuláře

Odpověď na žádost o dodatečné informace

Zadavatel

Úřední název zadavatele:
MINISTERSTVO FINANCÍ
IČO: 00006947

Sídlo/místo podnikání:
Letenská 525/15
11800  Praha

Kontaktní osoba:
: Martina Purchartová
: Martina.Purchartova@mfcr.cz
: 257043449
: referent

Organizační útvar:
66
Číslo útvaru: 66
Kontaktní adresa:
Letenská 525/15
118 10 Praha 1
Česká republika - CZE

Specifikace VZ

Název VZ: Komplexní a kvalitní zajištění překladů
Druh zadávacího řízení: VZMR: Otevřená výzva
Druh VZ: Služby
Systémové číslo: T002/16/V00040206

29.08.2016 15:57:00
detail VZ

Text odpovědi

Tímto poskytuje zadavatel dodavateli ve věci veřejné zakázky s názvem Komplexní a kvalitní zajištění překladů dodatečné informace k zadávacím podmínkám.

Dodatečné informace jsou poskytovány na základě žádosti jednoho či více dodavatelů nebo na základě rozhodnutí zadavatele.

Dodatečné informace na základě žádosti dodavatelů

Dodatečné informace poskytnuté zadavatelem na základě žádosti dodavatelů jsou uvedeny v následujícím číslovaném přehledu, přičemž jednotlivé žádosti (dotazy) jsou řazeny chronologicky tak, jak byly zadavateli doručeny.

Číslo žádosti (dotazu)
2.
Přesné znění žádosti (dotazu)
Dobrý den,
prosím o informaci, zda bude smlouva uzavřena s jedním uchazečem či vícero (např. třemi, podle vítězného pořadí).
Dle prosím o sdělení, jak je ve vašem výkladu definována "chyba v překladu". Jedná se o chybu gramatickou, terminologickou, stylistickou, lehkou, hrubou, překlep, preferenční, ..? Vzhledem k tomu, že posouzení správnosti překladu je vždy subjektivní záležitost, mělo by být jasně stanoveno, co je považováno za chybu, která uchazeče vyloučí z výběrového řízení.
Děkuji
Odpověď
Dodatečné informace č. 1
Zadavatel v souladu s ustanovením § 49 zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, poskytuje tyto dodatečné informace:
Dotaz č. 1:
Chtěli bychom se zúčastnit výběrového řízení na zajištění překladů pro MF.
V technických kvalifikačních předpokladech jsou dvě podmínky, na které bych se chtěla zeptat:
1) Certifikáty ISO – naše překladatelská agentura je nemá, znamená to, že se nemůžeme zúčastnit?
2) Seznam významných služeb v rozsahu 5000 normostran – jedná se o jednorázový překlad (v rámci jedné zakázky) anebo souhrn všech překladů, které jsme realizovali, prosím?

Odpověď č. 1:
ad 1)
Uchazeč musí být držitelem certifikátu. Obdobným certifikátem se rozumí jakýkoli certifikát, který je vydán na základě normy ISO 17100 či ISO 15083, požadavek na jeden z uvedených certifikátů je závazný.

ad 2)
Seznam významných služeb v rozsahu 5000 normostran, nejedná se o jednorázový překlad, jedná se o souhrn alespoň tří (3) překladatelských služeb v posledních třech (3) letech, jejichž předmětem byly překlady odborných právních či ekonomických textů.

Dotaz č. 2:
Dobrý den, prosím o informaci, zda bude smlouva uzavřena s jedním uchazečem či vícero (např. třemi, podle vítězného pořadí). Dle prosím o sdělení, jak je ve vašem výkladu definována "chyba v překladu". Jedná se o chybu gramatickou, terminologickou, stylistickou, lehkou, hrubou, překlep, preferenční, ..? Vzhledem k tomu, že posouzení správnosti překladu je vždy subjektivní záležitost, mělo by být jasně stanoveno, co je považováno za chybu, která uchazeče vyloučí z výběrového řízení. Děkuji

Odpověď č. 2:
Zadavatel předpokládá uzavření smlouvy s jedním vítězným uchazečem.
Za chybu v překladu považujeme posun ve významu textu, nesprávné přeložení termínů v dané oblasti vžitých či hrubé stylistické neobratnosti a pravopisné chyby.

V Praze dne 29. 8. 2016

Ing. Božena Zděnková
zadavatel


Dodatečné informace bez předchozí žádosti dodavatelů

Dodatečné informace poskytnuté zadavatelem bez předchozí žádosti dodavatele jsou uvedeny v následujícím číslovaném přehledu.

Číslo dodatečné informace
1.
Text dodatečné informace
Dotaz uchazeče:
Dobrý den,
Chtěli bychom se zúčastnit výběrového řízení na zajištění překladů pro MF.
V technických kvalifikačních předpokladech jsou dvě podmínky, na které bych se chtěla zeptat:
1) Certifikáty ISO – naše překladatelská agentura je nemá, znamená to, že se nemůžeme zúčastnit?
2) Seznam významných služeb v rozsahu 5000 normostran – jedná se o jednorázový překlad (v rámci jedné zakázky) anebo souhrn všech překladů, které jsme realizovali, prosím?

Předem děkuji za odpověď a jsem s pozdravem

Číslo dodatečné informace
4.
Text dodatečné informace
Dodatečné informace č. 1
Název veřejné zakázky: Komplexní a kvalitní zajištění překladů

Uveřejněna: V elektronickém tržišti Gemin pod systémovým číslem T002/16/V00040206
Zadavatel: Česká republika – Ministerstvo financí
Sídlo: Letenská 15/525, Praha 1
IČO: 00006947
DIČ: CZ00006947
Osoba oprávněná
jednat za zadavatele: Ing. Božena Zděnková
Zadavatel v souladu s ustanovením § 49 zákona 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, poskytuje tyto dodatečné informace:
Dotaz č. 1:
Chtěli bychom se zúčastnit výběrového řízení na zajištění překladů pro MF.
V technických kvalifikačních předpokladech jsou dvě podmínky, na které bych se chtěla zeptat:
1) Certifikáty ISO – naše překladatelská agentura je nemá, znamená to, že se nemůžeme zúčastnit?
2) Seznam významných služeb v rozsahu 5000 normostran – jedná se o jednorázový překlad (v rámci jedné zakázky) anebo souhrn všech překladů, které jsme realizovali, prosím?

Odpověď č. 1:
ad 1)
Uchazeč musí být držitelem certifikátu. Obdobným certifikátem se rozumí jakýkoli certifikát, který je vydán na základě normy ISO 17100 či ISO 15083, požadavek na jeden z uvedených certifikátů je závazný.

ad 2)
Seznam významných služeb v rozsahu 5000 normostran, nejedná se o jednorázový překlad, jedná se o souhrn alespoň tří (3) překladatelských služeb v posledních třech (3) letech, jejichž předmětem byly překlady odborných právních či ekonomických textů.

Vytvořil

Martina Purchartová v.r.
Subproces: ET-010-030-060-09

Uživatelské položky

Přílohy

Název
Soubor Velikost
Dodatečné informace č. 1
Dodatecne informace č.1.pdf 406,73 KB

Zpráva

Název: Odpověď na žádost o dodatečné informace
Odesílatel: Česká republika -...
Doručeno: 29.08.2016 16:00:51

Elektronický podpis zprávy

Vydáno pro (CN - ob. jméno): Martina Purchartová
Vydáno pro (O - organizace): Česká republika - Ministerstvo financí
Vydavatel (CN - ob. jméno): I.CA - Qualified Certification Authority, 09/2009

Časové razítko zprávy

Čas: 29.8.2016 16:00:50
Vystavitel (O - organizace): První certifikační autorita, a.s.
Vystavitel (CN - ob. jméno): I.CA Time Stamping Authority TSS

Verze formuláře

# Vloženo Poslední změna
1 29.08.2016 15:59 Martina Purchartová 29.08.2016 15:59 Martina Purchartová právě zobrazena

Kontextová navigace