Domů  /  Zadávací řízení  /  Komplexní a kvalitní…  /  Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Výpis systémových zpráv

T01 - zobrazení formuláře

Výzva k podání nabídky včetně zadávací dokumentace na veřejnou zakázku malého rozsahu

Zadavatel

Úřední název zadavatele:
MINISTERSTVO FINANCÍ
IČO: 00006947

Sídlo/místo podnikání:
Letenská 525/15
11800  Praha

Kontaktní osoba:
: Martina Purchartová
: Martina.Purchartova@mfcr.cz
: 257043449
: referent

Organizační útvar:
66
Číslo útvaru: 66
Kontaktní adresa:
Letenská 525/15
118 10 Praha 1
Česká republika - CZE

Specifikace VZ

Název VZ: Komplexní a kvalitní zajištění překladů
Druh zadávacího řízení: VZMR: Otevřená výzva
Druh VZ: Služby
Systémové číslo: T002/16/V00040206

24.06.2016 09:10:00
detail VZ

Identifikace zadavatele

Osoba oprávněná jednat jménem či za zadavatele
Kontaktní osoby za zadavatele
Martina Purchartová
Martina.Purchartova@mfcr.cz
257043449
referent

Specifikace základních údajů o VZ

Název VZ
Komplexní a kvalitní zajištění překladů
Evidence kontaktních údajů
Osoba oprávněná jednat jménem či za zadavatele
Kontaktní osoby za zadavatele
Martina Purchartová
Martina.Purchartova@mfcr.cz
257043449
referent
Evidenční číslo zadavatele
Druh veřejné zakázky
Služby
Evidence, je-li VZ zadávána na základě rámcové smlouvy


Určení RS, na základě které je VZ zadávána
Evidence, co bude výsledkem zadávacího řízení


Specifikace rámcové smlouvy



12
Předmět VZ
Předmětem veřejné zakázky jsou překlady, především z oblasti ekonomie, financí, daní, účetnictví a legislativy v předpokládaném rozsahu 3 000 normostran ročně. Jedná se o překlady
1. z angličtiny do češtiny
2. z češtiny do angličtiny
3. z běžných evropských jazyků do češtiny
4. z češtiny do běžných evropských jazyků
5. z ostatních evropských jazyků do češtiny
6. z češtiny do ostatních evropských jazyků
7. z mimoevropských jazyků do češtiny
8. z češtiny do mimoevropských jazyků
9. z cizího jazyka do cizího jazyka
Dále jsou předmětem veřejné zakázky překlady ověřené soudním znalcem, expresní překlady do 24 hodin, jazykové korektury rodilým mluvčím, příjem a dodávky překladů v tištěné i elektronické formě, nezbytné typografické úpravy textu prostřednictvím výpočetní techniky.
Položky předmětu VZ
Překladatelské služby
69 - Pomocné a ostatní kancelářské služby
79530000-8 - Překladatelské služby
Viz stručný popis předmětu VZ.
Přílohy
Parametry
Název Operátor Hodnota
Dělení na části


Výběr postupu zadání VZ

VZMR: Otevřená výzva

Předpokládaná doba plnění veřejné zakázky

Předpokládaná doba plnění veřejné zakázky je od do . Doba plnění veřejné zakázky je podmíněna řádným ukončením zadávacího řízení a uzavřením smlouvy. Z těchto důvodů si zadavatel vyhrazuje právo jednostranně změnit předpokládaný termín zahájení a plnění veřejné zakázky.

Předpokládaná doba plnění veřejné zakázky je měsíců ode dne podpisu smlouvy. Doba plnění veřejné zakázky je podmíněna řádným ukončením zadávacího řízení a uzavřením smlouvy. Z těchto důvodů si zadavatel vyhrazuje právo jednostranně změnit předpokládaný termín zahájení a plnění veřejné zakázky.

Průběžně po dobu plnění smlouvy, viz znění smlouvy dle Přílohy č. 2 této výzvy.

Doba a místo plnění

Praha 1
Letenská
15
11810
Česká republika

Stanovení požadavků na kvalifikaci

Výběr požadovaných kvalifikačních předpokladů
Požadavek na kvalifikaci dodavatelů





Základní kvalifikační předpoklady
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
čestným prohlášením
Čestné prohlášení. Zadavatel doporučuje použít čestné prohlášení dle Přílohy č. 4.
Profesní kvalifikační předpoklady
čestným prohlášením
čestným prohlášením
Zadavatel doporučuje použít čestné prohlášení dle Přílohy č. 4.
Technické kvalifikační předpoklady
Seznam významných služeb realizovaných dodavatelem dle § 56 odst. 2 písm. a) ZVZ
Alespoň tři (3) překladatelské služby v posledních třech (3) letech, jejichž předmětem byly překlady odborných právních či ekonomických textů v souhrnném rozsahu 5000 normostran zaměřené na překlad textů s právní a ekonomickou tématikou.
Čestné prohlášení - zadavatel doporučuje použít čestné prohlášení dle Přílohy č. 4. Zadavatel si pro případ pochybností vyhrazuje oprávnění vyžádat od uchazeče osvědčení o poskytnutí významné služby. Pro oprávnění uchazeče předložit kopii smlouvy a doklad o uskutečnění plnění dodavatele se použije analogicky ustanovení § 56 odst. 2 písm. a) ZVZ.
O každé z těchto významných služeb platí, že jejím předmětem byl překlad odborného právního či ekonomického textu. O těchto významných službách v souhrnu platí, že jejich souhrnný rozsahu činil alespoň 5000 normostran.
Certifikát ČSN EN ISO 17100, certifikát ČSN EN ISO 15083, nebo obdobný.
Certifikát ČSN EN ISO 17100, certifikát ČSN EN ISO 15083, nebo obdobný.
Předložení kopie certifikátu.
Uchazeč musí být držitelem certifikátu. Obdobným certifikátem se rozumí jakýkoli certifikát, který je vydán na základě normy ISO 17100 či ISO 15083.
Pravost dokladů

Dodavatel předloží doklady k prokázání kvalifikace v prosté kopii. Budou akceptovány i originály či úředně ověřené kopie dokladů.

Stanovení, bude-li zadavatel požadovat originály před uzavřením smlouvy


Předloží-li uchazeč veřejnému zadavateli výpis ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů, který není k poslednímu dni, ke kterému má být prokázání splnění kvalifikace, starší 90 kalendářních dnů, nahrazuje tento výpis prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 a profesních kvalifikačních předpokladů v tom rozsahu, v jakém doklady prokazující splnění profesních kvalifikačních předpokladů pokrývají požadavky veřejného zadavatele na prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů pro plnění veřejné zakázky.

Předloží-li uchazeč veřejnému zadavateli certifikát vydaný v rámci systému certifikovaných dodavatelů, který obsahuje náležitosti podle § 139 ZVZ, nahrazuje tento certifikát v rozsahu v něm uvedených údajů prokázání splnění kvalifikace za předpokladu, že údaje v certifikátu uvedené jsou platné nejméně k poslednímu dni lhůty pro prokázání splnění kvalifikace.

Zadávací lhůta

Zadávací lhůta tj. lhůta, po kterou jsou uchazeči svými nabídkami vázání, začíná běžet okamžikem skončení lhůty pro podání nabídek. Zadavatel stanovuje, že lhůta skončí dne
30.11.2016

Platební a obchodní podmínky




Návrh smlouvy (požadavky upřesněny níže) je součástí zadávací dokumentace. Uchazeč v nabídce doloží doplněný návrh smlouvy, který musí být v souladu s podmínkami veřejné zakázky, zadávací dokumentace a jím předloženou nabídkou. V návrhu smlouvy především doplní nabídkovou cenu a další údaje a podmínky, které reagují na podmínky zadávací dokumentace.
Smlouva o zajištění překladatelských služeb uzavřená dle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku je Přílohou č. 2 této výzvy.

Způsob a doba podání nabídky

01.09.2016 10:00:00
Způsob podání nabídky

Dodavatel podává nabídku elektronicky prostřednictvím e-tržiště.

Specifikace hodnotících kritérií a metody hodnocení



Jakým postupem se stanoví výsledné pořadí nabídek?





Postup pro stanovení výsledného pořadí při shodě nabídek
Losování bude probíhat v souladu se zásadami uvedenými v § 6. Účastnit se losování mají právo zájemci, kterých se losování týká. O termínu losování je zadavatel písemně vyrozumí nejméně 5 dnů před losováním prostřednictvím e-tržiště.


Dílčí hodnotící kritéria a subkritéria
Kriterium Nabídková cena
Nabídková cena






100,00

Absolutní omezení hodnot

1 600 000,00

Omezení hodnot pro účely hodnocení







Specifikace e-aukce



Požadavky na zpracování a členění nabídky

Jazyk, ve kterém bude nabídka podána

český

Stanovení povinnosti podepisovat datové zprávy


Stanovení povinnosti šifrovat nabídku


Další požadavky na obsah, příp. členění nabídky

Informace technické povahy vč. kódování a šifrování, které jsou nezbytné pro komunikaci elektronickými prostředky, jsou uvedeny v Provozním řádu e-tržiště Gemin, kapitola 7. Technické a další požadavky spojené s používáním e-tržiště.

Součástí nabídky bude (zadavatel doporučuje následující členění nabídky):
1. Krycí list nabídky s Nabídkovou cenou.
2. Návrh smlouvy podepsaný osobou oprávněnou jednat jménem či za uchazeče. Uchazeč je povinen použít návrh smlouvy dle Přílohy č. 2 této
výzvy a není oprávněn zasahovat do jeho znění s výjimkou vyplnění hlavičky, položkového rozpočtu v článku 4 odst. 4. písm. a), Oprávněné osoby Poskytovatele v čl. X. odst. 3 a podpisu, včetně identifikace podepisující osoby.
3a. Vzorový překlad do anglického jazyka
3b. Vzorový překlad do francouzského jazyka
3c. Vzorový překlad do německého jazyka
4a. Čestné prohlášení prokazující splnění kvalifikačních předpokladů. Zadavatel doporučuje vyplnit vzorové čestné prohlášení dle Přílohy č. 4.
4b. certifikát požadovaný v rámci technických kvalifikačních předpokladů.
4c Nepovinná náležitost: Osvědčení objednatele potvrzující poskytnutí významné služby či smlouva a doklad o poskytnutí plnění.
5. Případná kopie plné moci vystavená pro osobu jednající za uchazeče.
6. Případné další dokumenty dle uvážení uchazeče.

Další specifikace VZ

Prohlídka místa plnění


Otevírání nabídek
01.09.2016 10:00:00


Předložení vzorků


Vyhrazení práva na oznámení informací na profilu zadavatele


Zadavatel si vyhrazuje právo rozhodnutí o vyloučení uchazeče oznámit jeho uveřejněním na profilu zadavatele


Zadavatel si vyhrazuje právo uveřejnit oznámení o výběru nejvhodnější nabídky na profilu zadavatele
Způsob komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem

Veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem v průběhu zadávacího řízení probíhá elektronicky prostřednictvím e-tržiště.

Další specifikace
ZÁVAZNÁ OBCHODNÍ PODMÍNKA: Výše nabídkové ceny, kterou uchazeč zadá do nabídkového formuláře, musí být shodná s výší položky "Nabídková cena celkem v Kč bez DPH", kterou uchazeč vypočte v Krycím listu nabídky dle Přílohy č. 1 této výzvy v buňce D41. Uchazeč nesmí změnit přednastavený výpočtový vzorec." ZÁVAZNÁ OBCHODNÍ PODMÍNKA: Ceny jednotlivých překladatelských služeb uvedené v čl. 4 odst. 4 písm. a) podepsaného návrhu smlouvy se musí shodovat s jednotkovými cenami uvedenými v buňkách C23 až C40 Krycího listu nabídky. ZÁVAZNÁ OBCHODNÍ PODMÍNKA: Součástí nabídky musí být bezchybné zkušební překlady do anglického, francouzského a německého jazyka, a to v souladu se zadáním dle Přílohy č. 3 této výzvy. Pokud zadavatel nalezne ve zkušebním překladu chybu, nabídku vyřadí a uchazeče vyloučí z výběrového řízení. ZÁVAZNÁ OBCHODNÍ PODMÍNKA:Uchazeč musí stanovit Nabídkovou cenu (definována jako cena bez DPH) tak, aby nebyla vyšší než 1 600 000Kč. Pokud uchazeč nabídne vyšší Nabídkovou cenu, jeho nabídka bude vyřazena a uchazeč vyloučen ze zadávacího řízení. POŘADÍ ÚKONŮ ZADAVATELE V RÁMCI VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ: Zadavatel nejprve provede hodnocení nabídek a následně posoudí pouze nabídku, jež byla vyhodnocena jako nabídka s nejnižší nabídkovou cenou. Pokud nabídka s nejnižší nabídkovou cenou vyhoví požadavkům této výzvy, vyzve zadavatel uchazeče k uzavření smlouvy. Pokud zadavatel vyloučí uchazeče s nejnižší nabídkovou cenou z výběrového řízení, posoudí nabídku s druhou nejnižší nabídkovou cenou. Tento postup může zadavatel použít opakovaně, tedy pokud vyloučí uchazeče s druhou nejnižší nabídkovou cenou, posoudí nabídku s třetí nejnižší nabídkovou atd. VÝKLADOVÉ USTANOVENÍ: Tato veřejná zakázka není zadávána v žádném z druhů zadávacího řízení dle § 21 zákona; tedy zadavatel nepostupuje dle § 26 odst. 5 zákona. Pokud zadavatel přesto odkazuje na určitá ustanovení zákona, má se zásadně na mysli jejich analogická aplikace.
PODMÍNKY PROKAZOVÁNÍ KVALIFIKACE PROSTŘEDNICTVÍM SUBDODAVATELE: Pokud uchazeč zamýšlí prokazovat kvalifikaci prostřednictvím subdodavatele, použije se analogicky ustanovení § 51 odst. 4 ZVZ. Avšak odlišně od režimu § 51 odst. 4 ZVZ zadavatel stanovuje, že prostřednictvím subdodavatele nelze prokazovat technické kvalifikační předpoklady.
Martina Purchartová v.r.
Subproces: ET-010-010-190

Uživatelské položky

Přílohy

Zpráva

Název: Výzva k podání nabídky
Odesílatel: Česká republika -...
Doručeno: 23.08.2016 14:50:21

Elektronický podpis zprávy

Vydáno pro (CN - ob. jméno): Martina Purchartová
Vydáno pro (O - organizace): Česká republika - Ministerstvo financí
Vydavatel (CN - ob. jméno): I.CA - Qualified Certification Authority, 09/2009

Časové razítko zprávy

Čas: 23.8.2016 14:50:20
Vystavitel (O - organizace): První certifikační autorita, a.s.
Vystavitel (CN - ob. jméno): I.CA Time Stamping Authority TSS

Elektronické podpisy formuláře

Elektronický podpis

Vydáno pro (CN - ob. jméno): Martina Purchartová
Vydáno pro (O - organizace): Česká republika - Ministerstvo financí
Vydavatel (CN - ob. jméno): I.CA - Qualified Certification Authority, 09/2009

Časové razítko

Čas: 23.8.2016 14:44:16
Vystavitel (O - organizace): První certifikační autorita, a.s.
Vystavitel (CN - ob. jméno): I.CA Time Stamping Authority TSS

Elektronický podpis

Vydáno pro (CN - ob. jméno): Martina Purchartová
Vydáno pro (O - organizace): Česká republika - Ministerstvo financí
Vydavatel (CN - ob. jméno): I.CA - Qualified Certification Authority, 09/2009

Časové razítko

Čas: 23.8.2016 14:44:42
Vystavitel (O - organizace): První certifikační autorita, a.s.
Vystavitel (CN - ob. jméno): I.CA Time Stamping Authority TSS

Elektronický podpis

Vydáno pro (CN - ob. jméno): Martina Purchartová
Vydáno pro (O - organizace): Česká republika - Ministerstvo financí
Vydavatel (CN - ob. jméno): I.CA - Qualified Certification Authority, 09/2009

Časové razítko

Čas: 23.8.2016 14:46:42
Vystavitel (O - organizace): První certifikační autorita, a.s.
Vystavitel (CN - ob. jméno): I.CA Time Stamping Authority TSS

Verze formuláře

# Vloženo Poslední změna
15 03.08.2016 11:07 Martina Purchartová 23.08.2016 14:15 Martina Purchartová právě zobrazena
14 03.08.2016 11:01 Martina Purchartová 03.08.2016 11:07 Martina Purchartová
13 03.08.2016 10:07 Martina Purchartová 03.08.2016 11:01 Martina Purchartová
12 03.08.2016 09:26 Martina Purchartová 03.08.2016 10:07 Martina Purchartová
11 29.07.2016 14:14 Radek Vršecký 03.08.2016 09:26 Martina Purchartová
10 29.07.2016 11:52 Jana Dušánková 29.07.2016 14:14 Radek Vršecký
9 29.07.2016 10:52 Radek Vršecký 29.07.2016 11:52 Jana Dušánková
8 28.07.2016 13:50 Martina Purchartová 29.07.2016 10:52 Radek Vršecký
7 27.07.2016 11:19 Jana Dušánková 28.07.2016 13:50 Martina Purchartová
6 25.07.2016 13:32 Martina Purchartová 27.07.2016 11:19 Jana Dušánková
5 21.07.2016 09:10 Martina Purchartová 25.07.2016 13:32 Martina Purchartová
4 18.07.2016 08:29 Martina Purchartová 21.07.2016 09:10 Martina Purchartová
3 13.07.2016 15:25 Radek Vršecký 18.07.2016 08:29 Martina Purchartová
2 28.06.2016 08:18 Martina Purchartová 13.07.2016 15:25 Radek Vršecký
1 24.06.2016 09:10 Jana Dušánková 28.06.2016 08:18 Martina Purchartová

Kontextová navigace